Una traducción no oficial del documento final del Sínodo circula en redes



SANTIAGO, 31 Oct. 18 (ACI Prensa).- En las últimas horas ha circulado en redes sociales una traducción al español del documento final del Sínodo de los Jóvenes que no es oficial.

La denuncia la hicieron los organizadores del Sínodo de los Obispos desde su cuenta de Facebook. “La traducción del Documento Final en español que está dando vueltas en Internet es falsa”, indicaron este 31 de octubre.

El Documento Final fue aprobado los padres sinodales el sábado 27 y hasta el momento solo se ha publicado en italiano.

Varios usuarios consultaron a ACI Prensa sobre la autenticidad de la traducción que se ha difundido como un archivo de Google Drive, una plataforma de almacenamiento pública.

Hasta el cierre de esta edición el Vaticano no ha anunciado cuándo se publicará la traducción oficial que debería ser divulgada a través de los canales verificados de la Santa Sede.

Etiquetas:
Reacciones:

Publicar un comentario

Su mensaje será revisado antes de publicarse. Contenido ofensivo o agresivo será eliminado. No es un sitio de debate sino de formación religiosa y evangelización.

[facebook][blogger]

Diocesis de Celaya

Forma de Contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

Con tecnología de Blogger.
Javascript DesactivadoPor favor, active Javascript para ver todos los Widgets